Сериалы онлайн
Все популярные сериалы онлайн
Пятница, 25.05.2018,   21:56   Приветствую Вас, Гость | RSS
Главная » Онлайн игры » Головоломки

Остров секретов

Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов. Возможно вас заинтересует бюро переводов.

Описание

В основе технического перевода лежит формально-логический (коллективный) стиль, который характеризуется точностью, неэмоциональностью и безличностью. В лексике используется много терминов латинского или греческого происхождения. Грамматика технических переводов характеризуется использованием специфических и твердо устоявшихся грамматических норм: неопределенно-личные и безличные конструкции, пассивные обороты, широко используются неличные формы глагола. Логическое выделение осуществляется с помощью инверсии.

Виды технического перевода

В зависимости от форм (способов) обработки исходного текста переводчиком выделяются различные виды технического перевода:

  • полный письменный перевод (основная форма технического перевода)
  • реферативный перевод
  • аннотационный перевод
  • перевод заголовков
  • устный технический перевод (требуется, например, для обучения использованию оборудования иностранного производства на крупном промышленном предприятии)

Дата размещения: 24.05.16


Рейтинг: 0.0/0
Счетчики: 312